初めてのデート
课文
I
メアリー: すみません。マクドナルドはどこですか。
知らない人: あそこにホテルがありますね。
マクドナルドはあのホテルの前ですよ。
メアリー: ありがとうございます。
II
メアリー: ただいま。
お父さん: おかえりなさい。映画はどうでしたか。
メアリー: 見ませんでした。たけしさんは来ませんでした。
お父さん: えっ、どうしてですか。
メアリー: わかりません。だから、一人で本屋とお寺にいきました。
お父さん: 人がたくさんいましたか。
メアリー: はい。お寺で写真をたくさん撮りました。
公園にもいきました。
お父さん: そうですか。
III
たけし: もしもし、メアリーさん。
メアリー: あっ、たけしさん。今日来ませんでしたね。
たけし: 行きましたよ。モスバーガーの前で一時間待ちました。
メアリー: モスバーガーじゃないですよ。マクドナルドですよ。
たけし: マクドナルド…ごめんなさい。
语法
1. 表示存在/不存在 - Xがあります/います
- あります 用于表示非活物的存在
- います 用于表示活物的存在。例如人和其它动物
这里说的 “存在”,就是中文里面常用的 “那里有个人”、“那里有张桌子”、“屋里有只猫” 的这种 “存在”
指示这个 “存在” 的物,用助词 が;指示存在的地点,用 に。通常先说地点,再说物。
- あそこにマクドナルドがあります。 - 那里有家麦当劳
> 也可以用 あります 来表示拥有某样东西。
- てれびがありません。 - 我没有电视。
- 時間がありますか。 - 你有时间吗?
> 也可以用来表示某个事件将要发生
- 火曜日にテストがあります - 周四将会有个考试
- あしたは日本語のクラスがありません - 明天没有日语课
表示人的存在的时候:
- あそこに留学生がいます - 那里有个留学生
> 也可以用来表示你有一个朋友、兄弟等等
- 日本人の友達がいます - 我有个一日本朋友
2. 描述物体的相对位置
“X 在 Y 的前面” 在日语中是:X は Y の前です:
- あのホテルの前です。 - 它在那个旅馆的前面
完整的参考如下图
如果要说 X 在 Y 和 Z 中间,可以这么说:
- X は Y と Z のあいだです
一些例句:
- 銀行は図書館の隣です - 银行在图书馆旁边
- 傘はテーブルの下です - 伞在桌子下面
- レストランはスーパーと病院の間です - 餐厅在超市和医院中间
也可以用这些方位词来表示事件发生的地点。表示动词的时候要用到助词 で
- 私はモスバーガーの前でメアリーさんを待ちました。 - 我在 Mos Burger 的前面等 Mary
3. です 的过去式
です | 肯定 | 否定 |
---|---|---|
现在时 | ~です | ~じゃないです |
过去式 | ~でした | ~じゃなかったです |
例如:
- 山下先生はさくら大学の学生でした - 山下先生以前是さくら大学的学生
- あれは日本の映画じゃなかったです - 那个不是日本的电影
对于 じゃなかったです 来说,有个更为保守的变体:
- じゃありませんでした
书面用语中会更加偏向于使用 ではありませんでした。这是 じゃありませんでした 的简写形式 (では)
4. 动词的过去式
动词 | 肯定 | 否定 |
---|---|---|
现在时 | ~ます | ~ません |
过去式 | ~ました | ~ませんでした |
举例:
- メアリーさんは九時ごろうちに帰りました
Mary 在大概 9 点回家 - 私はきのう日本語を勉強しませんでした
我昨天没有学日语
在第 3 课中介绍到的几类动词的变化,包括 Ru-类动词/u-类动词/不规则动词 的各自的变化形式,在过去式中全部适用。例如上面例句中的 “帰る”,它的变化如下:
原型: 帰る -> 现在时(书中称为长型 long form): 帰ります -> 过去式:帰りました
总结如下:
动词类型 | 原型 | 现在肯定时(书中称为长型 long form) | 过去肯定式 | 现在否定式 | 过去否定式 |
---|---|---|---|---|---|
Ru-类动词 | 見る | 見ます | 見ました | 見ません | 見ませんでした |
U-类动词 | 帰る | 帰ります | 帰りました | 帰りません | 帰りませんでした |
不规则动词 | 勉強する | 勉強します | 勉強しました | 勉強しません | 勉強しませんでした |
可以看出,无论是哪一类动词,它的过去肯定式就是把现在时结尾的 ます 改为 ました;过去否定式就是在现在时否定式的末尾加上 でした
5. も - 也
も 在日语中的作用和“也”在中文中的作用几乎完全一致。都可以用于表达:
- Mary 是美国人,John 也是美国人
- Mary 去了京都,John 也去了京都
- Mary 买了双鞋,也买个包
但在日语中它的用法有些要注意。
- 私はきのう京都にいきました
我昨天去了京都 - 山下先生もきのう京都にいきました
山下先生昨天也去了京都 - メアリーさんは靴を買いました
Mary 买了鞋子 - メアリーさんはかばんも買いました
Mary 也买了个包
在以上句子中,可以直接将 は 和 を 替换为 も。但对于其它的助词例如 に 和 で,不能直接替换,而是在它们后面加上 も:
- 私は先週京都に行きました - 我上周去了京都
-
大阪にも行きました - 我也去了大阪
- ソラさんは土曜日に学校に来ました - Sora 周六来了学校
-
日曜日にも学校に来ました - 她在周日也来了学校
- けんさんはうちで本を読みました - Ken 在家看书
-
カフェでも本を読みました - 他在咖啡馆也看书
总结如下:
- 对于 は、が、を,直接替换为 も
- 对于 に、で和其它,改为 にも、でも、其它も
6. 一時間 - 表示持续的时间
这种持续了多久的“时间”后面不需要跟助词:
- メアリーさんはそこでたけしさんを一時間待ちました - Mary 在这里等了 たけし 一个钟
在持续的时间后面加上 ぐらい 就表示一个大概的时间:
- 私はきのう日本語を三時間ぐらい勉強しました。 - 我昨天学了大概 3 个钟的日语
如果要说半个钟,可以在持续的时间后面加 半:
- きのう七時間半寝ました - 我昨天睡了 7 个半钟
如果要说“大概半小时”,那大概 ぐらい 要放最后:
- 一時間半ぐらい - 大概一个半小时
7. たくさん
たくさん 表示很多。它可以直接放在名词前面,也可以放在助词 を 的后面
- 京都で写真をたくさん撮りました
- 京都でたくさん写真を撮りました
以上 2 个句子表达的意思完全一样: 我在京都拍了好多照片
8. と - 和
有 2 种作用,不过它们都很相似。
-
其一是表示 “A 和 B”
例如: 日本語と英語を話します - 我说英语和日语
京都と大阪に行きました - 我去了京都和大阪 -
其二是表示 “A 和 B 一起做某事”
例如: メアリーさんはソラさんと韓国に行きます - Mary 打算和 Sora 一起去韩国
一些常用的表达
- ~ぐらい - 大概
- ごめんなさい - 对不起
- それから - 然后
- だから - 因此
- たくさん - 许多
- どうして - 为什么
- 一人で - 一个人
- もしもし - 哈啰 (接电话时用)
表示方位
- みぎ ー 右 right
- ひだり ― 左 left
- まえ ー 前 front
- うしろ ー 後ろ back
- なか ー 中 inside
- うえ ー 上 on
- した ー 下 under
- ちかく ー 近く near, nearby
- となり ー 隣 next
- あいだ ― 間 between