无心剑中译莎士比亚《可否将你比夏天》

在这里插入图片描述
莎士比亚十四行诗第18首

Sonnet 18 可否将你比夏天

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest;
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

可否将你比作夏天
你比它更可爱,更温婉
狂风把五月爱蕾吹断
夏天的租期未免太短暂
有时照得太灼热,苍穹之眼
乌云遮挡,金颜变得暗淡
遭受机缘或自然变化的摧残
一切美好不免烟消云散
但你的永恒之夏不会衰败
你拥有的美将永远精彩
死神不夸耀你在他影里徘徊
不朽诗行里你与时光同在
只要人类能呼吸,能睁眼看
此诗长存,并赐你璀璨

译于2022年11月29日

无心剑翻译的莎士比亚十四行诗第18首,将原诗的韵律与情感巧妙地融入中文之中,展现出了译者深厚的翻译功底和对原文意境的深刻理解。这首诗是莎士比亚对所爱之人不朽之美的赞美,以及通过诗歌赋予其永恒生命的承诺。

“可否将你比作夏天”,诗人首先提出一个疑问,紧接着便以对比的方式揭示出所爱之人超越自然季节的美好与恒定。“你比它更可爱,更温婉”,强调了对方的独特魅力与内在气质,不受自然变迁的影响。

接下来的诗句描绘了夏季的不稳定与短暂,狂风、烈日和自然规律使得一切美好事物终将消逝。然而,对于所爱之人,“你的永恒之夏不会衰败,你拥有的美将永远精彩”。这里体现了诗人对爱人青春永驻的坚定信念,并且用诗歌的力量来确保这种美丽得以在时间长河中流传下去。

最后四句,诗人宣告死神也无法夺走这份美,因为在诗歌的不朽篇章中,所爱之人将与时光共存,只要人类存在,诗就会长存,而此诗的存在又赋予了所爱之人生命般的力量和活力。

整体而言,无心剑的翻译保留了原诗的深情厚意和艺术美感,同时赋予了译文一种流畅自如的现代汉语表达方式,让读者能够跨越语言障碍,领略到莎士比亚十四行诗第18首的精髓。

七言版译文

怎可将汝比夏天
汝比夏天更温婉
五月娇蕊风吹断
夏季风情何其短
灼灼日光照苍天
金色面庞常暗淡
天道无常云舒卷
世间妩媚终凋残
汝有夏天永安恬
满园群芳长娇艳
不朽诗行永相伴
死神对此空喟叹
只要人类睁眼看
此诗与汝共璀璨

译于2008年7月22日

无心剑的这个七言版翻译同样保留了莎士比亚十四行诗第18首的核心主题和情感表达,将原诗的韵律与意境转换为具有中国特色的七言古诗形式,使之更符合中国读者的语言审美习惯。

“怎可将汝比夏天,汝比夏天更温婉”,以中国传统诗词特有的含蓄与雅致,强调所爱之人的气质超群、胜过自然之美。

“五月娇蕊风吹断,夏季风情何其短”,生动描绘出夏日景致的易逝,映射出世俗美好的短暂性。

接下来的四句“灼灼日光照苍天,金色面庞常暗淡;天道无常云舒卷,世间妩媚终凋残”,通过自然景象的变化进一步点明时光流转中一切美好事物难以长存的现实。

然而,“汝有夏天永安恬,满园群芳长娇艳”,诗人坚信对所爱之人而言,她的美丽如同永恒的夏天,不会因时间而褪色。

最后的转折升华了主题:“不朽诗行永相伴,死神对此空喟叹”,诗歌的力量可以超越生死,赋予所爱之人不朽的生命力。末尾两句“只要人类睁眼看,此诗与汝共璀璨”,寓意着这份赞美和纪念将在人间流传,与被赞美的对象一同在人们心中熠熠生辉。

整体赏析,无心剑这一七言版译文成功地捕捉了莎士比亚十四行诗的深意,并将其转化为富有东方韵味的艺术品,让不同文化背景的读者都能领略到这首经典情诗的魅力。

七言版老莎十四行诗第18首之跨文化演绎

庚子年夏初,值2008年7月22日之际,译者无心剑以卓越的文学造诣与深厚的中西文化底蕴,对莎士比亚经典十四行诗第18首进行了一次别开生面的七言古诗改编。彼时,全球化浪潮涌动,东西方文化交流日益密切,翻译工作不仅是语言的转换,更是文化内涵与美学价值的跨越。

原作莎翁以其深邃的爱情哲学和永恒美的追求,在世界文学史上留下了不朽的篇章。无心剑洞察此诗意蕴,以中国传统的七言古诗形式为载体,巧妙地再现了原诗中的夏日意象、时光流逝以及赞美对象超越自然之美的情感内核。

此番译创,旨在打破语言的疆界,让中国读者在熟悉而亲切的古典韵律之中领略到西方诗歌的精髓,并通过本土化的表达,使这一流传四百多年的英伦情歌在中国土壤上焕发出新的生机与魅力。它不仅是一次成功的跨文化对话,也是对莎士比亚人文精神的一次东方解读,同时也展现了中华诗词艺术在新时代语境下的包容力与创新性。

本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:http://www.hqwc.cn/news/440157.html

如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系编程知识网进行投诉反馈email:809451989@qq.com,一经查实,立即删除!

相关文章

2024美赛算法预测-1一个强大算法模型,随机森林!!

大家好,今儿咱们来说说关于随机森林的一些核心点~ 首先,随机森林是一种集成学习方法,通过组合多个决策树来进行预测。每个决策树都是在不同的数据子集上训练的,同时引入了随机性,使得每棵树都有差异。 最终的预测结果…

transformer架构的理解

一、transformer 架构 如上图所示,transformer(形状像变压器?或者翻译成变形金刚,由不同模块拼装而成)的架构左边是n个结构体相同的编码器(例如,原论文是6个编码器的串联)&#xff0…

动网格-网格重构之铺层(三)

铺层 本文章详细介绍FLUENT动态网格体网格再生方法铺层法。 铺层基本特点: (1)铺层过程中包含了网格的生成和销毁。当区域扩大时,生成网格;缩小时,销毁网格。 (2)适用网格种类:四边形、六面体、三棱柱(网格的分布要服从一定的规则)。 (3)铺…

使用cmake配置opencv c++项目

1、cmake简介 cmake是什么 CMake是一个开源、跨平台的编译(Build)工具,是用来构建、测试和打包软件的。它能够用简单的语句来描述所有平台的编译过程。它能够输出各种各样的makefile或者project文件,能测试编译器所支持的C特性,类…

Day02-课后练习2-参考答案(数据类型和运算符)

文章目录 巩固题1、案例:今天是周2,100天以后是周几?2、案例:求三个整数x,y,z中的最大值3、案例:判断今年是否是闰年4、分析如下代码的计算结果5、分析如下代码的计算结果6、分析如下代码的计算结果7、分析如下代码的计…

最新即时通讯社交APP源码 支持H5群聊、红包转账和朋友圈

(购买本专栏可免费下载栏目内所有资源不受限制,持续发布中,需要注意的是,本专栏为批量下载专用,并无法保证某款源码或者插件绝对可用,介意不要购买) 功能简介 我们的即时通讯应用提供了完备的IM功能,支持文字、表情、图片、语音等多种聊天方式,包括单聊、群聊、已读…

不是能画原型就叫会“快速原型”的,好吗?

原型设计作为当前软件、互联网行业最有效的信息传达方式之一,是所有产品经理、交互设计师、UX设计师必须掌握的技能。掌握原型设计同样也是UI设计师、开发工程师甚至运营、市场人员提高自身竞争力的加分项。并且,学习原型设计的难度低,上手快…

【算法专题】贪心算法

贪心算法 贪心算法介绍1. 柠檬水找零2. 将数组和减半的最少操作次数3. 最大数4. 摆动序列(贪心思路)5. 最长递增子序列(贪心算法)6. 递增的三元子序列7. 最长连续递增序列8. 买卖股票的最佳时机9. 买卖股票的最佳时机Ⅱ(贪心算法)10. K 次取反后最大化的数组和11. 按身高排序12…

Ajax入门与使用

目录 ◆ AJAX 概念和 axios 使用 什么是 AJAX? 怎么发送 AJAX 请求? 如何使用axios axios 函数的基本结构 axios 函数的使用场景 1 没有参数的情况 2 使用params参数传参的情况 3 使用data参数来处理请求体的数据 4 上传图片等二进制的情况…

Linux操作系统权限相关问题(一站式速通权限)

一、sudo命令 sudo yum install -y sl sudo命令的作用 不切换用户,就想让普通用户以root的身份,执行对应的指令 输入密码时,输入的是自己普通用户的密码,而不是root的密码!!! sudo可以进行…

React 面试题

1、组件通信的方式 父组件传子组件:通过props 的方式 子组件传父组件:父组件将自身函数传入,子组件调用该函数,父组件在函数中拿到子组件传递的数据 兄弟组件通信:找到共同的父节点,用父节点转发进行通信 …

翻译: GPT-4 Vision通过量身定制的推荐来增强应用的用户体验 升级Streamlit五

GPT-4 Vision 系列: 翻译: GPT-4 with Vision 升级 Streamlit 应用程序的 7 种方式一翻译: GPT-4 with Vision 升级 Streamlit 应用程序的 7 种方式二翻译: GPT-4 Vision静态图表转换为动态数据可视化 升级Streamlit 三翻译: GPT-4 Vision从图像转换为完全可编辑的表格 升级St…