AI是个有价值的工具还是个现实的威胁?
它的影响引发了一场罢工,但它到底能带来什么……
三只胳膊的编剧,坐在三条腿的作者旁边(AI生成的图片)
整个创意行业的专业人士都在担心的一个问题,人工智能会抢走我的饭碗吗?
可惜啊,这事儿没有简单的答案。
放眼整个创意行业,AI生成图像、语音增强、还有那些未经许可就拿剧本去训练AI模型的行为,都引发了关于透明度、伦理和版权的质疑。
对于编剧来说,担心的倒不是AI直接取代创作者,而是AI的使用可能会让编剧的地位贬值,把工作给挤掉,还可能让大厂垄断整个行业。这也是2023年WGA罢工时讨论的核心议题之一。
AI作为工具的能力,现在已经成了新一轮讨论的焦点。
关于AI生成创意概念、AI辅助角色开发、AI剧本分析和润色这些事儿,也引来了不少反感和反弹。
这里头透出来的潜台词就是:搞AI开发的那帮人,不管你喜不喜欢,他们是肯定不会走的。
就算是像我这种两耳不闻窗外事的人,大概也都跟人聊过人工智能吧。
我身边就有人啊,一会儿说AI多厉害,一会儿又对它的能力赞叹不已,结果当我稍微质疑一下,他们立马一副你是不是傻的表情。这就是咱们现在的世界:你敢质疑AI的神奇,那你就是个傻子。
《狮子王》的联合导演罗伯·明可夫(Rob Minkoff)有句话让我重新思考了这个问题。
这段话来自他接受CNBC采访时说的:
“当年计算机动画刚出现的时候,很多人都特别害怕,不知道这玩意儿意味着什么,也不知道它会对大家的工作带来啥影响。但很快大家就发现啊,如果你想在这个行业里不被淘汰,你就必须好好学习,适应这些技术的变化。现在AI这事儿,跟当年其实挺像的。”
我那表哥啊,在顶级科技公司上班,我认识的人里,他绝对是数一数二的聪明人。
他说过一句话,比啥都吓人:“那些觉得AI抢不走自己饭碗的人啊,都是太自大了。”
AI对这个行业带来的冲击,这谁也没法否认。
可它到底能不能替代人类思维?它的效率到底咋样?它犯不犯错?它到底能做到哪一步?
接下来是我这些年跟AI打过的几次交道,我自己的感受,还有最后的一些总结。
这些经历没什么科学控制,也不是一开始就打算写成文章。其实我原本打死都不想写AI这玩意儿,可因为遇到的结果太多都跟网上的主流说法不一样,所以我觉得还是讲出来给大家听听可能更有用。下面这些啊,就是我个人的观点,专注在我作为一个专业编剧的AI经历上,先是试探性的,然后带着研究心态,最后把AI当成竞争对手来看。我不是专家,也没特意去深挖AI的内部原理。
案例一:故事创作
我当时在做一个系列剧的改编,被人介绍去认识了一个正在找叙事编剧的游戏制作人。
然后我就联系上了招聘团队,他们让我按一套剧情方向的指导原则,写个两页纸的样稿。
这事儿挺简单的,也不是头一回干这种活儿。
我这人一般不喜欢把任务想太复杂,争取一天干完,放那儿晾一下,过几天再用新鲜眼光看看,改完就交。
我那搭档看了我的样稿,提了些意见,然后他突然建议,要不咱们让AI也写个同样的两页看看?反正就当玩儿呗,何乐不为?那会儿我们俩对AI也不怎么了解,就是挺好奇的,想看看大家都在嚷嚷啥。我们给AI下了个提示词,然后按下回车。
几秒钟,剧本就出来了。
优缺点
• 优点:格式完美,要求也都符合,语法没毛病,技术上挑不出错,速度还贼快。
• 缺点:文字平淡无味,笑点全都不响,角色干巴巴的,没啥个性,正是我最讨厌的那种写法,毫无亮点,毫无爆点。
我可以想象AI去写个多镜头情景喜剧啊,或者普通商业动作片什么的,或许还行。
但它肯定写不出《老友记》那种角色灵魂,也整不出《超级战警》里那股劲儿。
哪怕它能模仿出这些作品的语言和风格,最多也就个中规中矩的仿品,没啥灵魂,没啥个性,转眼就忘。当然啊,这并不是说演员演绎不重要,我自己特别喜欢《老友记》的卡司,史泰龙和史奈普斯我都爱。但哪个像样的演员会愿意去念AI写的台词?就算有个好导演,给点个性化处理,或许还能勉强救一救。可真要是AI全面接管了这个行业,他们连救的机会都没了。到时候技术连电影明星和导演的饭碗都一起端走。
编剧嘛,必须得有话要说。你要是连个故事都要靠AI来写,那你干脆别写了。站在反对角度的说法,我也得提一下,这里有句出自著名编剧导演保罗·施拉德(Paul Schrader)的话(引自《综艺》):
“我刚问ChatGPT给我个‘适合拍成保罗·施拉德电影’的点子。然后又问保罗·托马斯·安德森的点子。再问昆汀·塔伦蒂诺的点子。接着问哈莫尼·科林、英格玛·伯格曼、罗塞里尼、弗里茨·朗、斯科塞斯、茂瑙、卡普拉、福特、斯皮尔伯格、林奇。每个点子ChatGPT都几秒钟就给出来了,而且每个都不错,都有创意,还都展开得挺完整。那为啥编剧还要坐那儿熬几个月去想一个好点子呢,AI几秒钟就能给?”
我的疑问是啊,如果你连点子都要AI喂给你,那你到底图啥要讲故事呢?现实里,有几个工作中的编剧真有时间坐那儿好几个月光想点子?还有啊,靠大数据拼凑再分发出来的点子,怎么可能带有任何个人风格(也就是说,真正的原创)?
施拉德对AI生成概念的夸赞,其实已经暴露了他自己的创意枯竭。他那番话,正好跟现在好莱坞整体的僵局形成了呼应。现在的好莱坞,整天追着观众以前喜欢过的概念不放,反复翻炒那些旧点子。(当然,这里面还是有例外的。那些真正的好导演,依然能拍出非常个人化的作品——比如《法贝尔曼一家》——把他们的作品版图不断拓展。)施拉德其实完全可以考虑跟另外一个真正有创意、有胆识、带着新鲜、自然、原创概念的创作者合作。他完全可以坐下来花个把小时,听一听跟自己风格截然不同的想法。说不定,他会被眼前的这个人类同行狠狠惊艳到。可他没有。这位老前辈选择的是崇拜人工智能的翻版再造。
他并不是唯一一个对AI持正面态度的导演。这是安东尼·福奎阿在2024年圣地亚哥漫展的Collider座谈会上说的话:
“我还记得我刚开始拍MV和广告片的时候,我们全是用胶片拍的。后来数码技术出来,我们都跳起来骂,说这东西不行,结果后来大家都发现,数码太棒了,它就是咱们手里多了一把刷子。AI其实也是同样的道理。”
但有一点必须说明,福奎阿也明确说了,AI是无法生成真正的人类情感和情绪的,这一点我相信施拉德自己也清楚,所以他肯定也会往ChatGPT给他的概念里加点人味儿。再加上之前说过的明可夫,这几个有资历的创作者看法都差不多:AI就是个工具,它确实有能力改变我们塑造故事的方式。新一代编剧,真该好好听听这些话。
可如果有人对AI过于依赖,那这里头就有个红线。一旦越过那条线,这个作品就不再是他们自己的了,不管法律上版权是不是他们的。因为剧本这种东西,它本身就不是个独立作品,它必须依靠人与人的合作才能真正成立。我真不敢想象,《出租车司机》要是没有德尼罗、斯科塞斯、施拉德,他们三个人,这片子还能是我们现在看到的《出租车司机》吗?
至于我们这些小角色(我和我的搭档)说真的,我还挺高兴我们当初玩了一把AI写两页样稿那事儿。就当是个好玩的实验吧,最起码让我彻底确认了,“AI能当个合格编剧”这个说法,纯属扯淡。至于AI当工具有没有价值,那是另一回事。
案例二:资料搜集
专业编剧,必须得能写出让观众信服的故事。你不光得精通自己的写作技艺,还得让人觉得你是角色世界里的专家。尤其是当你要写间谍、军人、运动员、公务员,或者其他你压根儿没经历过的职业或生活方式时,这事儿就更难了。
AI有个公认的优点,就是它能快速搜集和整理信息。从这个角度看,AI确实听起来挺管用的。
当时我正准备写一个涉及科幻元素的剧本,里头有病原体研究和基因工程这些内容,我就想试试AI能不能像个真人研究员那样,帮我把资料找全了。
优缺点
• 优点:AI给的信息又快又方便。而且它还附带了来源链接,让我顺藤摸瓜继续挖,最后确实也掌握了一些有用的知识。
• 缺点:AI给的很多信息,跟原始资料里的意思对不上。而且有时候还会碰上所谓的“AI幻觉”,也就是AI一本正经地胡编乱造,整出一些根本不存在的内容。这特别让人警惕,因为我给它的根本就不是多复杂的任务,只是最普通不过的搜索请求。
从更大的层面来说,编剧到底需要做到什么程度的资料搜集,其实这事儿跟每个人的风格和创作流程有很大关系。有些编剧非要亲自下场实地考察,甚至真的跑去跟自己要写的职业人士同吃同住,体验生活。还有些人靠请教行业专家,专门了解这个职业的难点和生活细节。当然也有极少数像斯蒂芬·金那样的天才,他们几乎不做任何调查,光凭想象就能塑造出让人信服的角色和故事。
说实话,我这人上网搜资料的本事也就那样。可就算是这样,我还是找到了一些AI完全找不到的答案。这让我开始怀疑,AI之所以被吹得这么神,真的不是因为它多牛,而是因为它正好解决了现代商业最看重的两件事——省钱和省时间。
91%的金融机构现在都在用或者考虑用AI(数据来源:Insights),有些已经用来做客户个性化服务和金融预测。医院也在用AI聊天机器人,甚至让AI直接诊断病情、开药方(数据来源:AIMultiple)。美国41个联邦机构,包括卫生与公众服务部和社会保障局,都已经报告了AI的使用案例(数据来源:TechTarget)。
那问题来了——如果这些AI模型出错了怎么办?金融系统算错账怎么办?患者被误诊怎么办?AI幻觉编造出来的骗局又该怎么办?是,人类也会犯错。可问题是,为什么我们宁愿相信机器人,都不愿意信自己同类?到底是什么,让AI增长得这么快?从我这次的亲身经历看,“效率”这个理由,根本站不住脚。更让人害怕的,是还有多少地方,AI的低效和胡编乱造被我们无视了?跟这些比起来,我那次AI搜资料翻车的小插曲,反倒显得不值一提了。
我总忍不住问自己,当年全是人类掌舵的时候,咱们的日子真的有那么糟糕吗?那时候大家都有工作,养得起家,十几二十年前的电影和剧集,难道不比现在好看多了吗?那时候工作是有危机感,但还没到今天这个地步吧?
案例三:竞争
过去五年,我主要都在欧洲工作,替那些有兴趣开发英文项目的公司干活。我的收入来源,大头是版权选项和写作委托,剩下的部分来自翻译和语言相关的工作,特别是跟影视有关的(英语方向,服务那些母语不是英语的专业人士)。
现在市面上已经有不少AI应用,能干我这些年一直在干的活儿。我也研究过这些玩意儿,发现它们的服务价格挺便宜,基本都是订阅制,而且速度快到完全不符合人类逻辑。
它们提供的那些解决方案,比如角色创建、故事结构搭建、翻译、反馈,其实怎么定义都行——你可以叫它们“编剧工具”,也可以干脆把它们看成“人工创作者”。无论怎么看,这些AI公司已经开始有了市场,甚至还得到了不少创作者和官方机构的支持。法国一些视听机构,包括SACD(法国作家和作曲家协会)和CNC(法国国家电影中心),都跟某个AI驱动的模型有过合作,甚至还站台背书。
不过,这些AI服务具体咋样,我自己没亲手试过,所以接下来的优缺点和看法,纯粹是我远远观察之后的推测,大家听个参考就行。
优缺点
• 优点:价格便宜。出结果快。
• 缺点:没有人味儿。生成的东西千篇一律。
我一直坚持一个观点,只要靠AI来写故事,那这个人就已经不算编剧了。AI生成的反馈和修改意见,或许在某种程度上有点用,但我非常担心,它们缺少艺术创作里必不可少的那种“对人类情感的深思熟虑”。站在这些AI公司的角度(以及站在整个叙事创作的立),
我只能希望它们的创作模型,比我和搭档几年前玩过的AI强太多太多(参见案例一)。
它们的翻译和整理功能,或许是它们最实用的一块,但这实用性也是有前提条件的。比如说,一个剧本已经被绿灯了,制片人需要一个快速翻译版本,方便团队成员之间传阅,这种情况下,AI翻译或许还凑合。但如果这个剧本是准备拿去卖给国外买家,那我肯定不推荐AI翻出来的东西。钱太多,风险太大,翻译里一旦出现误读或者太过平庸的表述,分分钟就能让整单生意泡汤。最靠谱的,还是得找个真正懂创作的翻译,至少在某个阶段,
亲自把动作描述和台词调整到既有个人风格、又能打动人的程度。
我听过一些说法,说AI是讲故事的辅助工具。这个说法虽然没错,但我也没办法忽视一个事实:特效师、编剧、剪辑师这些人,正在因为AI失去饭碗。我要是说AI对我自己的收入完全没有影响,那也是骗你。但话说回来,我也不会直接去指责那些为了省钱的公司。这事儿说到底,就是现实环境逼的。
真正让我觉得悲哀的是,我们已经把彼此之间的信任,消耗得差不多了。所以才会宁可先去相信一套算法,也不愿意相信坐在你对面的人。这可能是因为AI随叫随到,也可能是因为大家真心觉得AI比人更高效。但站在我的角度,这一点尤其让人害怕——因为我亲身经历过的两次AI翻车(案例一和案例二),已经充分证明AI并没有大家吹的那么神。我时不时都会想,那些把AI吹成救世主的人,他们的狂热到底是从哪儿来的?他们有没有想过,自己崇拜的这个“神”,最终会把他们领到什么地方去?
作为创作者,我们必须了解市场,得想办法把作品变成收入。而在这个过程中,我们或多或少都会沾上一点商人的属性。只有那些最纯粹的创作者——那些宁可饿死也不肯妥协,
甚至愿意让作品被埋没几十年,只为换来某个遥远未来的认可的人,只有他们,才有资格站在道德制高点上评判这一切。
我在跟AI打交道的过程中学到的东西,至少让我对整个行业的变化更加警惕,也让我知道该怎么调整自己的职业定位,跟上这个变局。我并不支持“AI能写出跟我们一样的作品”这种说法,但我也不排斥拿AI当创作工具来试试。不过,每当我退后一步,站远点去看AI,或者亲自下场玩弄它,我看到的都是那种三条腿的作者,三只胳膊的编剧(参见这篇文章前面那些AI生成的图片)。就跟其他工具一样,AI根本不是终极答案。掌握AI的人,必须守住底线,带着警觉心去用它。
我依然相信,只有带着人类个性和风格讲出来的故事,才是真正有力量的故事。等哪天AI能写出像《末路狂花》《Belly》《Anora》《好家伙》或者《血色将至》这种级别的电影,
我再考虑改变我的看法吧。在那之前……